Overblog
Suivre ce blog Administration + Créer mon blog

L'artiste

  • : Le blog de Jean-Pierre Kosinski.
  • : Présentation de l'artiste et de quelques-unes de ses promenades, de ses visites, de ses œuvres : dessins, aquarelles, lavis à l'encre et photographies
  • Contact

Recherche

Pages

28 janvier 2018 7 28 /01 /janvier /2018 15:10
Camille Claudel à Paris Evénementiel Camille Claudel in Paris, her history

Camille Claudel à Paris Evénementiel Camille Claudel in Paris, her history

Mercredi 26 juillet 2017 : visite à Paris avec Sue, une chercheuse américaine de San Francisco, étudiante et spécialiste de l’œuvre de Camille Claudel.

Un compte-rendu tardif et un article terminé en janvier 2018. Il y aura des corrections en anglais, bien sûr, par ses soins.

Merci aussi aux corrections de Sarah en 2018.

Le quartier Montparnasse et l'arrivée de la famille Claudel à Paris The Montparnasse district and the arrival of the Claudel family in Paris

Le quartier Montparnasse et l'arrivée de la famille Claudel à Paris The Montparnasse district and the arrival of the Claudel family in Paris

Première étape  : départ du métropolitain Edgar Quinet, R.V. devant mon fournisseur de

peinture et de papier dessin et aquarelle "L'Artiste Peintre", 54, boulevard Edgar Quinet.

Rue Delambre, place Pablo Picasso. A voir sur cette place, la statue en bronze de Balzac.

Hist : en 1887, lors d’un premier voyage en Touraine à la recherche de références pour l’élaboration du Monument à Balzac, Camille Claudel et Rodin séjournent au château de l’Islette à Azay-le-Rideau. Pendant quatre étés consécutifs, Camille Claudel y retournera pendant quatre étés consécutifs. Elle y élabore son projet de buste de la petite-fille du propriétaire du château, "La Petite Châtelaine".

1887: Her trip to Touraine with Rodin in search of references for the monument to Balzac. They stay at Château de l’Islette in Azay-le-Rideau.
1890 – 1892: Camille Claudel spends summers at Château de l’Islette in Azay-le-Rideau, where she is joined by A. Rodin.

Rodin travaille en Touraine sur son projet de statue de Balzac, une commande de la société des écrivains. Son œuvre terminée fera scandale.

Rodin works in Touraine on his project for a statue of Balzac, an order from the writers' society. His finished work will cause a scandal;.

Rue de la Grande Chaumière :

Histoire : Sur le conseil de son ami Alfred Boucher, sculpteur reconnu, Louis-Prosper Claudel envoie sa famille à Paris pour que sa fille Camille puisse bénéficier d’un enseignement artistique.

Inscrite aux cours de l’Académie de la Grande Chaumière (l’École des Beaux-Arts était alors interdite aux femmes), Camille Claudel loue en 1882 un atelier rue Notre-Dame-des-Champs, qui accueille bientôt d’autres femmes sculpteurs, en particulier des Anglaises, parmi lesquelles Amy Singer, Emily Fawcett et Jessie Lipscomb. Alfred Boucher corrige de temps à autre le travail des demoiselles, mais lauréat du Prix du Salon, il doit partir pour l’Italie dès 1882 et cherche donc un remplaçant. Le soutien qu’il a apporté à Rodin quelques années plus tôt lors de l’affaire de l’Âge d’airain a créé une amitié sincère entre les deux artistes, et c’est tout naturellement que Boucher lui confie ses jeunes élèves. Les premières œuvres que Camille Claudel montre à Rodin lui font forte impression : le buste de la Vieille Hélène, au réalisme pathétique, et Paul à 13 ans, traité dans un style plus classicisant.

1882 : On the advice of his friend Alfred Boucher, an established sculptor, Louis-Prosper Claudel sent his family to Paris so that his daughter Camille might study art.

She attended classes at the Académie Colarossi, on the Rue de la Grande Chaumière (the École des Beaux-Arts did not admit women at this time) and, in 1882, rented a studio on Rue Notre-Dame des Champs, which she soon shared with other sculptresses. Among them were the artits Amy Singer, Emily Fawcett and Jessie Lipscomb. Boucher supervised their work on an occasional basis, but having won the Paris Salon prize, he was obliged to go to Italy in 1882 and thus looked for someone to replace him. The support that he had given

Rodin some years earlier during The Age of Bronze affair had forged a solid friendship with the two artists, and so Boucher naturally entrusted his young pupils to Rodin, who was impressed by the first works that Camille Claudel showed him. The dramatic realism apparent in the bust of Old Helen and the more conventional handling of Paul at Thirteen moved him deeply.

Rue Notre-Dame-des-Champs

111, rue N.-D.-des-Champs : en 1882, la mère de Camille et ses enfants emménage.

The aparterment of Camille and her family

117, rue N.-D.des Champs : Camille loue un atelier tout proche. Elle partage celui-ci avec d'autres artistes, notamment des amies anglaises qu'elle a dû rencontrer à l'académie Alfred Boucher, installé à Paris depuis 1868.

Camille Claudel and her girlfriends studio.

 

Camille Claudel and Jessie Lipscomb, 117 rue N.-D. des Champs, 1887

 

 

Boulevard du Montparnasse :

135 bis boulevard du Montparnasse : en 1881, la mère et ses enfants s'installent à Paris et

louent un appartement au quatrième étage.

135 bis boulevard du Montparnasse: in 1881, the mother and her three children moved to Paris and rented an apartment on the fourth floor.

 

A voir sur le circuit :

 

A voir, en passant dans le quartier :

La fontaine de l'Observatoire, le cloître de l'ancienne abbaye de Port-RoyalLa fontaine de l'Observatoire, le cloître de l'ancienne abbaye de Port-Royal

La fontaine de l'Observatoire, le cloître de l'ancienne abbaye de Port-Royal

Boulevard de Port Royal

Les jardins et les bâtiments du Val de Grâce à gauche.

The gardens and buildings of the Val de Grace on the left.

 

 

De la rue Notre-Dame-des-Champs au boulevard du Port-Royal

De la rue Notre-Dame-des-Champs au boulevard du Port-Royal

La famille Claudel au 31 boulevard du Port Royal au balcon The Claudel family at 31 Boulevard du Port Royal on the balcony

La famille Claudel au 31 boulevard du Port Royal au balcon The Claudel family at 31 Boulevard du Port Royal on the balcony

Le 31 boulevard du Port-Royal, la plaque de l'immeuble et l'étage d'habitation des ClaudelLe 31 boulevard du Port-Royal, la plaque de l'immeuble et l'étage d'habitation des ClaudelLe 31 boulevard du Port-Royal, la plaque de l'immeuble et l'étage d'habitation des Claudel

Le 31 boulevard du Port-Royal, la plaque de l'immeuble et l'étage d'habitation des Claudel

Sur les pas de Camille Claudel à Paris In the footsteps of Camille Claudel in Paris
31 boulevard du Port-Royal, the plaque of the building and the residential floor of the 
Claudel family.
du boulevard du Port-Royal à la rue de Turenne

du boulevard du Port-Royal à la rue de Turenne

Passage par le boulevard Auguste Blanqui, où au N° 113, Camille loue son atelier en 1888, et

Auguste Rodin loue la Clos Payen La Folie Neufbourg au N° 68 pour se rapprocher de Camille. Ce lieu connaîtra les amours de ce couple jusqu'en 1892.





Passage by Boulevard Auguste Blanqui, where at No. 113, Camille rented his studio in 1888, and

Auguste Rodin rents Clos Payen La Folie Neufbourg at No. 68 to get closer to Camille. 
This place will be the love-net of the couple until 1892.
Carte de visite de Camille, avec son adresse boulevard d'Italie, actuellement boulevard Auguste Blanqui

Carte de visite de Camille, avec son adresse boulevard d'Italie, actuellement boulevard Auguste Blanqui

L'avant-dernier atelier de Camille  situé dans le Marais, au 63 riue de Turenne 75004 Paris

L'avant-dernier atelier de Camille situé dans le Marais, au 63 riue de Turenne 75004 Paris

L'entrée du 63 rue de TurenneL'entrée du 63 rue de TurenneL'entrée du 63 rue de Turenne

L'entrée du 63 rue de Turenne

1998 : la rupture avec Rodin

 

"L'Age Mûr" : 1893 Bronze 1902

1902 :

Her masterpiece, The Age of Maturity, was exhibited in plaster in 1899, before being cast in bronze in 1902. The original work, commissioned by the French state in 1895, is believed to have been destroyed by the artist after the second casting in 1913.
The subject presents us with three naked figures, a young woman on her knees whose outstretched hands appear to have just released from their grip the hand of an older man, who is held in the arms of another, older woman, who appears to be compelling the man forward and away from the young woman. The title points to an allegory of ageing, in which the man, the protagonist of the piece, is leaving his youth and moving towards old age and death.
Sur les pas de Camille Claudel à Paris In the footsteps of Camille Claudel in Paris

Le dernier atelier de Camille Claudel quai de Bourbon (1899 à 1913)

The last artist studio 
of Camille Claudel 
quai de Bourbon (1899 to 1913)
Son atelier du quai Bourbon sera le dernier avant son internement par sa famille de 1913 à 1943. Elle ne créera plus rien durant es trente dernières années de sa vie.

"Il y a toujours quelque chose d'absent qui me tourmente" Camille Claudel.

Cammille Claudel's last studio and residence Quai Bourbon before le is sent to mental institution
by her family from 1913 to 1943. She will not create anything during 
the last thirty years of her life.


"There is always something missing that torments me" Camille Claudel.

 

Photographie du début du siècle de l'entrée quai de Bourbon

"L'Abandon" "Vertumne et Pomone" 1905 marbre et bronze L'artiste travaillant sur Vertumne et Pomone

"L'Abandon" "Vertumne et Pomone" 1905 marble and bronze The artist working on Vertumne and Pomone

Sources bibliographie :

(1) : Photographie de William Elborn. Crédit image ADAAGP, Paris 75012

Sur les pas de Camille Claudel à Paris In the footsteps of Camille Claudel in Paris
Le dernier atelier de Camille Claudel quai de Bourbon     The last Camille'studio quai de Bourbon

Le dernier atelier de Camille Claudel quai de Bourbon The last Camille'studio quai de Bourbon

de la rue de Turenne à l'avenue de la Bourdonnais

de la rue de Turenne à l'avenue de la Bourdonnais

From rue de Turenne to avenue de la Bourdonnais

En 1892, Camille déménage pour s'installer au 11, avenue de la Bourdonnais (actuellement

7ème arrondissement)

 

Séjour à l'Islette en septembre. Poses de Marguerite Boyer, 6 ans, pour une de ses futures œuvres majeures "La Petite Châtelaine" (1892 à 1896)

 
In 1892, Camille moved to 
11 avenue de la Bourdonnais 
(currently 7th arrondissement)

Visit to Islette in September. Poses of Marguerite 
Boyer, 
6 years old, for one of her future major works 
"La Petite Châtelaine"(1892-1896)

Les différentes versions de la "Petite Châtelaine" 1892 à 1896. (Terre, marbre et bronze)

The different versions of the "Little Châtelaine" 1892 to 1896.

 

 

"La Petite Châtelaine"     "The Little Chatelaine"

"La Petite Châtelaine" "The Little Chatelaine"

 

Bonne visite !

Enjoy your visit !

Pour plus d'information, voir autres articles du blog : http://jeanpierrekosinski.over-blog.net/article-camille-claudel-son-oeuvre-125356739.html

Camille Claudel par Auguste Rodin : http://jeanpierrekosinski.over-blog.net/2016/03/camille-claudel-par-auguste-rodin.html

Merci à toutes les informations, les nombreux documents recueillies auprès de Reine-Marie Paris, sa petite-nièce et biographe.

Merci aussi aux aimables documentalistes du musée Rodin qui ont apporté toutes réponses à mes nombreuses interrogations.

Thanks to all the information, the many documents collected from Queen-Marie Paris, her niece 
and biographer.
Thank you also to the kind documentators of the Rodin museum who gave me all answers to 
my many questions.

 

 

Portrait de Camille Claudel par César en 1884 (Papier albuminé)

Portrait of Camille Claudel by Csar in 1884 (albumen paper)

 

Partager cet article
Repost0